середа, 17 червня 2015 р.

Przewodnik po egzaminach certyfikatowych



Книга: Przewodnik po egzaminach certyfikatowych
Автори: Anna Seretny, Ewa Lipińska
Видавництво: Universitas

Готуючись до державного іспиту з польської мови від Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego, піймав себе на думці, що не до кінця розумію, як той іспит виглядатиме. Це мене трохи бентежило і я вирішив пошукати більше інформації. На допомогу прийшла невелика книжка «Przewodnik po egzaminach certyfikatowych». Написана в серії під редакцією професора Владислава Мьодунки (забігаючи наперед – саме він очолював екзаменаційну комісію в Кракові, де в мене був іспит) знайомою мені раніше з інших книг Евою Ліпінською, вона видалася мені хорошим вибором.


Придбав собі електронну версію книги в PDF-форматі, а не паперову, і на це було кілька причин. Перша час (до екзамену залишалося менше тижня і не хотілося чекати кілька днів на доставку). Друга ціна. Паперова версія коштує близько 20 злотих (і це без вартості доставки), а електронна в інтернет-книгарні обійшлась мені всього у 5.

«Przewodnik» є досить маленьким 96 сторінок. Частина із цієї невеликої кількості сторінок навряд чи знадобиться особі, що готується до іспиту (обкладинка, зміст, бібліографічна інформація, порожні сторінки між розділами тощо). В сухому залишку залишається десь сторінок 80 корисного тексту. Якщо ж читачеві не надто цікаві абстрактні навколосертифікаційні теми (до прикладу, перший розділ про співвідношення тестів із польської мови та стандартів ALTE - Association for Language Testers in Europe), то їх буде ще менше.

Другий розділ присвячений загальному описові структури іспиту: з яких частин він складається (розуміння зі слуху, граматика, розуміння тексту, писання, говоріння), скільки часу триває та чи інша частина, скільки у них завдань та скільки максимально балів можна набрати.

Третій розділ загальна інформація для осіб, що збираються іти на іспит. Тут можна прочитати, як зареєструватися на здачу екзамену, що варто брати із собою на нього, а що ні, та подібні незайві рекомендації.

Четвертий розділ є найбільшим і, ймовірно, найкориснішим. Саме тут детально розглядаються конкретні частини іспиту, наводяться вимоги (окремо для рівнів B1, B2 і C2), є тут і приклади до кожного окремого типу завдань. Тут же знаходяться правильні відповіді (тобто можна самому себе перевірити) і критерії оцінювання. Підказки в рамці «Co warto wiedzieć» можуть здатися банальними («Należy pisać wyraźnie i czytelnie w miejscu do tego przeznaczonym (nie na marginesie)»), але впевнений, що кожного року частина екзаменованих через хвилювання чи неуважність робить щось інше і втрачає на цьому цінні бали. Одним із відкриттів для мене особисто під час опрацювання цього розділу стало те, що в частині «Говоріння» можуть виявитися завдання на розмову по телефону, а я в цьому не надто вправний. Виявивши цю проблему, протягом наступних днів активно її виправляв.

Закінчується книга списком праць на тему тестування рівня знань польської мови, але він буде корисним тільки спеціалістам у цій сфері.

Загальні враження від книги все добре структуровано. В ній можна без проблем відшукати потрібну лаконічну інформацію про те, як проходить іспит. Приклади завдань мають, напевно, найбільшу цінність.

Чи здав би я іспит без цієї книги? Так, здав би. Але детальна інформація про те, що саме мене чекає, допомогла знизити рівень хвилювання і прийти на іспит спокійним.

Немає коментарів:

Дописати коментар